...est and faith at worst.划线中 as confilicted at best and faith at worst.的用法我表示有些困惑。问题(1) 对于成分的理解,我认为主语Trump's lashing out 谓语reads 但是我疑惑,这里不应该是be read as 吗?或者 read ....as .... ...
以下句子中的to and from属于两个介词用and并列,后面只带了一个宾语:
Local buses run regularly to and from the nearest town. 当地有往返最近城镇的班车。
I rely on the train to take me to and from work each day. 我每天靠火车上下班。
E...
老师好!类似的问题,有人提过 https://www.cpsenglish.com/question/55096强调句中时态对应是被普遍接受的。但是,“It is...that+过去时.”是否正确,接受度如何?请看20年高考听力(全国卷N2)的16题题干What is it that shocked Norman?
吃得太多对健康有害。上课看小说是不对的。这两句话的翻译应该是怎样的呢?不定式还是动名词?Eating too much
is harmful to health. It is harmful to
health to eat too much. 这两句一样吗?还是说不同情境不同用法?Reading nivels in
class is wrong...
请问这2个句子是什么句?它们的句子成分分别是怎样的呢?1. What king of advance planning could you do before going to a party in a foreign country?2. What encouraging noises and gestures can you make when you are having a conversation in Chinese?
老师们好,过去分词短语的被动语态可以省略宾语么?Or painted by an old master as the face of an angel.是一个单独的句子,句首大写,这个被动过去分词短语,可以理解为...an old master paint them as the face of an angel吗?
...ssibility of what is said of him being false.我是这样划分成分分析的:(what is said of him) being false 整个作介词possibility of 的宾语,按照字面意思翻译:人们所说的关于他的情况的错误的可能性存在的。但是不知道究竟怎么翻译更好?...