Conventionally,the ultimate measure of a scientific work's validity is how broadly and confidently its conclusions become accepted in the relevant field, which in turn derives from the extent to which its findings are replicated and extended.请问老师们,这里的which指的是the relevant ...
She has set a new record, that is, the sales of her latest book ________ 50 million.
A、 have reached
B、 has reached
C、 are reaching
D、 had reached
这题选B,但是为什么the sales 不可以当作一个整体看待,而且他最新的书是一本,一本书的销量,完全可以...
Yamaguchi’s case has highlighted the poor treatment of young women and girls by Japan’s pop industry, particularly the insistence that they appear morally unimpeachable. 这里的particularly the insistence that they appear morally unimpeachable.是补充说明poor treatment的状语吗?
If his object had been health for health's sake, the result would still have been well worth any sacrifices of momentary desire that it cost him; but he had a higher purpose.通常any用在肯定句中,后接可数名词单数,表示任一...,为什么这里any sacrifices 复数呢?
Then I started to dialing everyone I could think of who knew Vince, hoping someone could shed light onhow and why this could have happened.疑问:could have done 一般不用于肯定句,这里为什么用于肯定句呢?could have done究竟是什么意思呢?有几种含义?本句如何...
It's a theory to which many economists subscribe, but in practice it often leaves railroads in the positionof determining which companies will flourish and which will fail.若将companies改为单数,意思会有很大的变化吗?
Like
the hypothetical feline of quantum mechanics, simultaneously alive and dead,
the deal seems to be in two states at once – one hunky-dory to A but
fatally flawed to B, the other vice versa. 关于这句话的意思没有太理解透彻,请问是想表达the deal对于A和B而言都是hunky-d...
...uld literally pull you in different directions, that would make you a sort of new person, that would leave one or the other longing to forget about their wild days before adulthood and everything that came with [it]. From a distance, emotional or geographic, the rate at[which]you come togeth...
Many of the discrepancies between what the public sees as healthy and how experts define it can be attributed to marketing.between what the public sees as healthy and how experts define it 是介词短语做定语,那么between后面引导的是什么从句呢
前面一个问题中出现了 field trip,老师将它理解为“实地考察”,为什么不翻译成“野外旅行”呢?Families must be made aware of field trips and give permission for their children to participate.原题见:https://www.cpsenglish.com/question/50013