...。
He has a wide knowledge of history. 他有广泛的历史知识。
It is necessary to have a good knowledge of the essentials of English grammar. 了解英语语法的一些要素是必要的。
2. 我的疑问不包括 have some good knowledge of sth, have no knowledge of sth, his good kn...
..._ so well that we don’t have to make any changes. — It is indeed.A. to design B. designing
C. designed D. design 这题选 C,但是 sb is heard to do sth 被动要把 to 添加...
Perhaps the sturdiest
economic rationale for buying local is that it stops the short-term stimulatory
effect of new spending—of which Mr Biden is planning a lot—from leaking overseas.在《经济学人》读到的一句话。如果构成关系分句,用a lot of which Mr Biden is planning就可...
...oot? 我们是坐车还是走路去?
Will you pay in cash or by credit card? 您是付现金还是刷卡?
但是,如果前后使用的是相同的介词,那后面一个介词可以省略吗?比如下面句子中 or 后面的介词可以省略吗?
Do you prefer traveling by ...
...ess could be a way to achieving financial independence. On the other hand, it
could just put you in debt.这是2014年江西高考题中的一个句子。有人认为 a way to achieving 用错了,应该改为 a way to
achieve 或 a way of achieving。我查了很多资料,也觉得 a way to achi...
...le, he left.
Sooner than marry that man, she would earn her living as a waitress
rather和sooner都有愿意的意思,但是和than组合就是不愿意的意思,我想说这是不是一种倒装了,他的原形than cause
trouble, he rather left
than marry that man, she would rather earn ...
1. 书上说 not a bit=not at all,而 not at all 是可以变成 not...at all 的。那么 not a bit 是否也可以这样用呢?2. 在《牛津高阶双解字典第八版》关于 bit 的习语中有 not a bit | not one (little) bit,那么 not one (little) bit 的用法是否等于 not...
...吧? 并且不能用when替代,对吧?问题2,如果句子改成 It’s the third time that I have been to America.这个时候是不是只能理解成 主语从句了?不是定语从句?对吗?问题3,He looked at me for the first time when I said this.这句话是不是when I said ...
...which is German for car runway, connects the entire country of Germany,but it's much more than just your averge interstate highway.请教老师:这里单独使用了much more than 是什么意思呢?通常,看到的结构是 much more + 比较级+ than, 这样我能理解的。但是现在mu...
英文:It seemed likely that nothing but the fact of being three celibate Englishmen in a foreign capital could have brought us together.翻译:三个英国人各自来到陌生国度,这似乎是让我们聚在一起的唯一理由。疑问:1. 这句话中的being是不是...
...out和of在一起的情况,都统一视为一个复合介词?比如:It is a miracle that we got out of this thing like nothing happened.(这个句子可能并不合适,只是临时拿来用用)我能想到以下几个分析办法,但不知哪种分析最合理(如果错了希望老师能...
...肯定as后的,比如:The
oceans do not so much divide the world as unite it.但是我搜到有些句子,句中的so much的位置和书中的不一样,想问这种情况是正确的吗,这种情况是应该按照普通的比较句看待还是继续看作“择比”呢,比如:I
don't ...