What began as opposition against a carbon tax designed to curb climate change has morphed into a working-class revolt against Macron.
译文中翻译成这场抗议因为反对碳税而开始,偏向因为的意思那么应该归类为原因状语从句,但是感觉这里是介词。
...ow to be less severe than in the 1970s.1、第一个to do作reason的后置定语,第二个to do作宾补,expect后接的是复合宾语。2、补全后:Yet there are good reason to expect the economic consequences now to be less severe than (the economic consequences was severe) in the ...
句子如下:When it comes to college graduation, a host of people consider seeking a job as the best choice, while from my perspective, I regard studying for the graduate degree as sensible, with the employment pressure is constantly growing overall.