1,Scenography must draw inspiration from the play, its author, all of theatre.我的翻译:场景美术必须从戏剧、它的作者、整个剧场中汲取灵感请问老师:its是指代play吗?play,its author,all of theatre 是理解为三个并列的结构吗?2,sequences and corr...
...k, and said with
some discomposure to Sir William,"Indeed,
Sir, I have not the least intention of dancing. -- I entreat you not to suppose
that I moved this way in order to beg for a partner."Mr.
Darcy with grave propriety requested to be allowed the honour of her hand; but
in vain. Elizabeth was de...
...既能看作目的状语又能看作定语理解的句子?3、 This is the key to open the front door 这种系表结构为何看作是不定式作定语而不是状语?是否系表结构后面的不定式一般都是定语/状语,而不能够看作补足语?4、I need a pen to write(with)...
Fortunately, as I
grew older, there came a turning point. One day a white girl caught my eye on
the school bus when she suddenly turned back. To my astonishment, she had a
thin sheet of sweat on her nose too, and it was in November! “Wow,” I whispered
to myself, “this isn’t a genetic(遗传...