Thank you for having taken so much trouble to help.和Thank you for taking so much trouble to help.有什么区别,前面那一句是动名词完成式的被动语态?还有上面句子的句子成分解析,特别是to help作什么成分?谢谢!
While demanding lip service to an impractical ideal, the amateur system has left American athlets to fend themselves in a degrading world of under-the-table payoffs and over-the-table handouts.这句话的参考译文是:美国业余运动员体制要求建立一个理想模式,不想却让运...
In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights.These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad.这里因为是比喻的缘故,所以跟上下文没有关系吗?
Seeing it is going to rain, Mother told me to send a raincoat to my father, who is working in the field.在一篇作文批改稿了上看到上面一句,说是要把这里的 send 改成 take。不明白其中的道理,请专家解释一下,谢谢!