...易。翻译为:Things are easier said than things are
done.3. 把主、从句中重复的 things和are,一并省略。在此基础上成为谚语:Easier said than done. 下面是英文词典上的一句话:---Why don’t you
get yourself a job? ---That is easier said than done.答语...
不理解下面的正句与误句:正:He visited some interesting places during his stay in Janpan. 误:He visited some interesting places in his stay in Janpan. 疑惑:in his stay与during his stay的区别在哪里?为什么句子中可以用during his stay,但不可以用in his stay...