The big difference was that where ideas were previously published in journals or books that a reader had to buy, now the same information could be published without cost.请问这句话where从句部分怎么翻译?
老师好,Sales of wines declined in the late 1980s, but they began to grow again after the 1991 report that linked moderate consumption of alcohol, and particularly of red wine, with a reduced risk of heart disease.请问老师,划线处是同位语吗?如果是,为什么不加consumption...
I will follow this line of thought, and will consider the law’s useof force to be but an aspect of the kind of institution it is 这里的it is作什么使用、如何翻译呢?非常感谢!
Yet by any measure America is losing the fight against Huawei, along with what President Donald Trump, steeped in zero-sum thinking, calls the “race to 5G”.请问老师如何判断是后置定语,还是状语?steeped in zero-sum thinking与前面的trump构成逻辑主谓关系,是否...
____with his report,the boss told john to write it all over againA Not being satisfied B Not having satisfied C Not to satisfied D Not satisfied 答案:A请问:这道题D不可以吗,satisfied只表完成不表被动,为啥要加be呢,不多此一举成被动了吗?查了一个例句:N...
These little rascals would eat through a ship’s bottom and very soon sink it.这里的through理解为副词和介词都说得通?His curly head was stuffed quite full with the keel.过去分词可以接形容词短语吗? just in the same way as your father does to his boat when she lets...
...earchers reported a new kind of adaptation - not to air or to food, but to the ocean.此句中not to air or to food, but to the ocean是两个定语从句吗?如果是定语从句,那这两个定语从句的内部成分应该如何划分呢?否定词not+主语adaptation被省略+定语to air o...
老师好, 原句是One man can only change the thought process of that of a child. 请问删掉that of改成One man can only change the thought process of a child.会变成怎么样,我感觉更通顺。不知道哪里摘抄的句子,恕我无法找回上下文了
During the late 1990s, national spending on social sciences and the humanities as a percentage of all research and development funds—including government, higher education, non-profit and corporate—varied from around 4% to 25%; in most European nations, it is about 15%.请问老师as介词短语...
...efore has it served so much to connect different
peoples and nations as in the recent events in Europe.这里to connect...(目的状语)和as in the ..(比较状语)均是修饰served的状语吗,翻译的时候先翻译比较状语吗?它从没有像在最近欧洲事务中,为了...
She and Jack climbed inside. The hatch slammed shut.上面的shut是不是形容词? shut作为形容词可以修饰动词slammed吗?上面的句子应该是:The hatch was slammed shut by "She and
Jack"? 这个句子省去了be动词是不是不妥?因为句子前面也是句号,句号一...