Drowning is the leading cause of death in China for children aged 5 to 14.
此句子中的 aged 在句子中做什么成分? 如何翻译? 为什么 age 要用过去分词 aged?是不是在 children aged 5 to 14 中省略了成分?
... around if I'm going to make it part of a circuit, and I can't anesthetize it without vitiating the experiment.后半句中文是 而且在不破坏实验的情况下也无法对其进行麻醉,我觉得中文和英文没法对应上,正常的翻译不应该……而且在破坏实验的...
such that连用,放在逗号之后的用法?such是代指前面那句话的内容吗?例句:Have the majority and
minority members of society increased contact with each other, such that they
can draw on experience rather than stereotypes?
...点儿。Have a cup of coffee! 喝杯咖啡吧!Remember to switch off all the lights. 记着把所有的灯关掉。但一本书上说,对一群人说话时,可以在祈使句的动词前加上everybody, someone之类的词。如:Everyone keep quiet! 大家安静!Nobody say a word! 都不许...
The Young Inspectors scheme, so far, helped change the lives of more than l,400 young people and improved more than 600 local services.
答案在scheme后面加上has,请问这个has可以加在so far后面,helped之前吗?
今天看到一句话:When I saw my 10-year-old avoiding the dirty plate in the sink or my 8-year-old feeling uncomfortable about the wet sand in her hands, I’m reminded of a time when I was unwilling to get my hands a little dirty在这里后面是指一种因果关系,而不是对过去的...
If they elevate the threat oftheir weapons program to a level that we believe requires action then that option is on the table.这句话中的 to a level that we believe that requires action 是什么意思?是什么句子成分?
网上一本小说的推介文章,老外写的:
This story is originally from 2008, when I wasonly 14 and before I knew the importance of proper grammar. lol.
我的疑问:这句活语法正确吗?when 与 before 从句怎么理解?(有请李翔老师及其他老师)
请问 than 后面可能接 if 引导的从句吗?比如:If we eat out too often, the cost of living will be much higher than if we eat at home.我总觉得句子中的 than if 用得有点怪。请问这样的 than if 用得对吗?请教各位专家老师!
A scene of a public execution and another,where Katniss accidentally steps on a skull, raised the most eyebrows.结合分析一个句子中的过去分词使用(位置)。过去分词有时态意义吗,如何反映时态的?
We choose this hotel because the price for a night here is down to $20,half of_________it used to charge.A.that B.which C.what D.how老师,这题选C,为什么不是定语从句...
The relatively new trend is not likely to stop growing anytime soon. “I think booking numbers can rise quickly in coming years,” said Claudia Staedele, a board member of German medical tourism company Dr. Holiday.老师,这个anytime在这里怎么翻译理解呢? 这为什么不能填w...