...sicians-frustrated by their inability to cure the disease and
fearing loss of hope in the patient-too often offer aggressive treatment far
beyond what is scientifically justified.中间插入语部分是过去分词作状语,为什么不是作定语呢,作定语和作状语该怎么区分呢?万...
...范文中看到这样一句话:In my opinion, this trend that the number of mobile-phone subscriptions
is increasingly increasing will continue for a while in the future.在此句中,我就is increasingly increasing 有些许疑惑,不知此种写法是否正确,烦请各位老师如若知...
Studying Venus is very difficult because of its thick clouds, which
hides the surface. As such, radar and other specialist observation techniques
are needed to study it.请问老师,as such在句中起什么作用?整个句子怎么翻译?谢谢!
...的一个题目:Complex musical numbers are
a defining characteristics of most Hindi films. These serve as interludes
designed to entertain the audience rather than to advance the plot.这里的these可以换成those么?另外,this和that在指代名词方面有什么区别?感谢解答!
I do not want to study the development of real governmental practice by
determining the particular situations it deals with, the problems raised,the
tactics chosen, the instruments employed, and so forth.下面这样翻译对吗?我不想通过确定它所处理的特殊情况、所提出的问题...
题目:Shares on the stock market have _____ as a result of a worldwide
economic downturn.A. turned B.changed C.floated
D.fluctuated问题:这里我选了D,答案给的C,解释是float有汇率浮动的意思,但是fluctuate同样有这个意思呀,而且我上网搜,很多...
Additional revenue could be generated by increasing the percentage of the payroll tax or the amount to which it is applied to employees’ wages and employers’ contributions.主要不理解粗体部分。
...e, Subcontractor shall be entitled to no further payment until the
balance of Subcontractor’s work has been completed and accepted by the Owner.有道翻译:在这种情况下,在分包商的工作余额完成并被业主接受之前,分包商无权再获得付款。我的问题:在英文...
That explanation appeals to common sense and has dominated efforts to get to the root of the obesity epidernic and reverse it.怎么区分是过去分词做前置定语还是现在完成时结构? 谢谢!