...ple on the stage, the interpretation of the audience is the lonely sadness and joy, and the audience, to see the people on the stage is scattered by chance. 因为台上的人,演绎的是台下人的寂寞悲喜,而台下的人,看到的是台上人的云散萍聚。请问and the audience, t...
I lay down not so much to sleep as to think.(not so much…as…与其说…倒不如说…)我躺下来与其说是要睡觉,倒不如说是要思考。请问句子中的not一定要跟在lay down后面吗?能不能改成助动词的形式,而句子意思保持不变呢?像这样:I do...
...stined to range hereafter across the
battle-field, through clouds of smoke and bristling rows of bayonets; the
school in which his senses, weaned from the taste for those detestable
indulgences, miscalled pleasures, in which the flower of adolescence so often
languishes and pines away, were early br...
...它的正确性是没有问题的(除非网上的人打字打错了):I don’t like your tone young woman, in fact I find it highly objectionable. 小姑娘,我不喜欢你说话的口气,实际上我觉得这让人非常不快。我有两个疑问:(1) 可以用 young woman 称呼人吗...
...问题,请帮忙解答,多谢。1.他迟到了,我很生气。He being late, I am angry. 给我讲课的老师说being不能去掉。2.兔死狐悲。 Rabbit dead, the fox felt sad. 老师说不用being dead,因为直接用dead已经是完整的。以上两句话,我觉得是一回事儿...
Mr Bissell skillfully organizes
historical insights and cultural references, making his tale a well-rounded
picture of Uzbekistan, seen from Western eyes. His judgment and references are
decidedly American, as well as his delicate stomach. As the author explains,
this is neither a travel nor a histo...
...ire their poison for use against man but for use against prey such as rats and mice, and the effects on these of viperine poison is almost immediate.有点迷惑effects后面的 is.例如:Economic effects of such high speed change are also unpredictable and somewhat chilling …— Genevieve Stutt...
...hop insists on a nostalgic mode of management — information on its books and
albums rest on customers' individual exploration and shopkeeper's knowledge."A part of the shop is old-fashioned," Brightman said.
"It's about the surprise and discovery of spending time browsing through
books you never k...
... the fields about midday, laying the stuff with a jet of superheated steam that hissed against the walls.如何理解这里的that hissed against the walls是同位语还是定语从句?the country northward was as though a black snowstorm had passed over it.was和had pass...
Scientists built an “ivory tower” in which they sheltered pretending
that their work had nothing to do with human welfare.这里 pretending that their work
had nothing to do with human welfare 是否伴随状语还是目的状语,如果是伴随状语的话?为什么有的伴随状语有逗...