2022全国甲卷的一道语法填空:________ friend of his, WuFan, volunteered to be his companion during
the trip.这道题填A,他的一位朋友,请问可以填one吗?为什么很多语法填空表示一个的时候都是填不定冠词,而不是one呢?感谢各位老师的解答!
The ContemporaryArtGallery
is on a little road that leads off Station
Square. not far from the public gardens.Fairly close to where refreshments are available, there's a dog-walking
area in the southern part of the park, leading off from the path.想问下这里lead off是固定搭配吗还是lead...
...ith both our suppliers and internal customers to provide a very
high level of cooperation and customer service after the sale.请问:by having a quality product available, at a
convenient place and at the right cost在句中做什么成分,修饰那一句话?
Although warnings are often appropriate and necessary—the dangers of drug interaction, for example—and many are required by state and government, it isn't clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.这个句子结构和意思理不...
如何翻译“五岁以下的小孩”?只用介词短语,不用定语从句。有以下几种翻译,请帮我判断一下正误:children under fivechildren under five yearschildren under five years oldchildren under five years of age
...ently sizing up the problem, Orky swam under the stretcher and allowed one of the men to stand on his head, something he’d never been trained to do. 参考译文:奥基(鲸)显然看出了问题,它游到担架下,让其中一人站在它头上。 这种事从来没有训练它做...
...ently sizing up the problem, Orky swam under the stretcher and allowed one of the men to stand on his head, something he’d never been trained to do. 参考译文:奥基(鲸)显然看出了问题,它游到担架下,让其中一人站在它头上。 这种事从来没有训练它做...
...译技巧》(王运编)书中的一个例句:This condenser consists of a tube surrounded by a water jacket through which cold water circulates. 这个冷凝器有一根围绕着水套的管子,冷水是通过水套循环流动的。译文把定语从句看成是修饰 water jacket,但我...
...because it has a certain mental property (e.g., being a desire for a drink of water), enters into a causal relation (e.g., it causes you to look for a water fountain) that it would otherwise not have entered into.Mental property 心理属性:感知觉,情感,欲望等都是心理属性。causa...
The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domestic situations, by, unfortunately, parents orother family members, and they tend not to be one-shot deals. 这里的be in是什么意思,是什么语法结构,翻译成什么。还有这里的by是充当插入...
...society must recognize teaching for the sublime art it is ---not merely an offshoot of research, not merely a performance before a passive audience, but a guided expedition into the most exciting and least understood terrain on earth --- the mind itself.“...社会必须承认教书是崇高艺术....