找到约 25000 条结果

问题 动词不定式做定语

各位老师好,下面这个句子:In many ways, they are the luckiest group of young adults ever to have existed.  为什么要用to have existed,用having existed 不行么?谢谢老师。

问题 come off as的用法

To be honest, the result didn't come off as too much of a shock.分析一下句子意思和语法结构。

问题 句式分析

Aerosols, tiny particles of soot, dust, and other materials, are thought to seed cloud formation scatter incoming radiation and promote cooling, but this effect, which would counteract warming, is also only superficially understood. 无法明白are thought to seed cloud formation scatter incomi...

问题 多个介词短语疑问

多个介词短语属于嵌套吗? He had come up from deep down in the water as the dark cloud of blood had settled and dispersed in the mile deep sea. in the water嵌套from deep down修饰come up?

问题 As从句的理解

James Brindly was a pioneer in the art of building canals or, as it was then called, 'navigation'. 请问老师,这里as引导的是时间状语从句吗?为什么这里有个or,or后面没有主句了呀。

问题 这个句子语法上有问题吗

Slightly changing in lifestyle can make a huge difference and reduce the impact of our daily activities to environment.

问题 定从和状从的区分

Its was seated inside the Temple of Zeus at Olympia, where the original Olympic Games were initiated是定从还是状从?给您添麻烦了!

问题 ​Deafinitely Theatre 如何翻译(音译)

Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare’s comedy. 这是2017全国卷Ⅱ中的句子,许多人将它翻译成:Deafinitely 剧院……这里的Deafinitely能音译一下吗?

问题 句子成分

... silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. 请问老师这句的句子成分如何划分? 为什么名词civilization后面紧跟了名词development? 中间不需要加别的词吗?

问题 yet的疑问

backlog an accumulation of jobs not done or materials not processed that are yet to be dealt with (especially unfilled customer orders for products or services)老师好,我知道yet是非肯定词,这里表示的就是一种不确定会不会被解决的状态是吧

问题 两种名词形式的区别

We live in an age of rapid technological advance/advancement.advance本身可做名词,表示“发展”的意思,advancement在advance后加后缀,构成名词,也有“发展”的意思,那么,advance和advancement两者在表达上有什么区别?

问题 虚拟语气

... the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.请问老师,这个句子使用were packed,也就是使用了从句用did的虚拟语气,无论现在还是将来,桥上挤满了车都是不可能的,那我要怎么区分它是对现在还是...

问题 是否需要加to

请问老师,在一些外国网站看到了这样的句子: The security of the organization is expected to be attached great importance. 请问后面需不需要加to? Why should those principles be attached importance? 这句需要加to吗?为什么?

问题 fortune的具体翻译问题

  各位老师好,我在翻译家钱歌川的《翻译的基本知识》一书中看到这样的内容:He was a soldier of fortune.(误译)他是一个幸运的军人。(应译)他是一个冒险的军人。请问这里为什么翻译为“冒险的”?

问题 这个原文可以译成判断句吗

想问下这个句子可以理解成“做学问是困难的还是容易的呢?”吗→“Is the pursuit of one's studies difficult or study? ”