【Acts1:4】On one occasion, while he was eating with them, he gave them this command: “Do not leave Jerusalem, but wait for the gift my Father promised, which you have heard me speak about. 最后的这个定语从句里的me speak about是什么成分呢?
这句话的完整情景如下:How about you tell me about you?Like,um,how'd you get this van?And why asking total strangers questions like this is so important to you.句子Why asking strangers questions is important to you中,asking是动名词还是分词?主语是谁?如果这是个...
老师说口语中常说的 Why not…? 只用于现在或将来,不能用过去。如:You’re looking tired. Why not take a hohday? 你一脸倦容。怎么不休假呢?Why not wait till the winter sales to buy a new coat? 为什么不等到冬季大贱卖时再买一件新外衣呢?但...
...ys he saw John and I last night. (CGOEL)It would be an opportunity for you and I to
spend some time together.(CGEL)Balthazar says that the natural traitors
like you and I are really Caballi. (LGSWE)Longman Grammar of Spoken and Written
English认为这是由于矫枉过正(hypercorrect...
The above should have helped to clarify these three verbs; you ought now to know how to use them; I must stop writing immediately!请问:should have helped是否要改为should help?
...动词和宾补的动作是同时发生的,但下面的句子正确吗?When I
came home, I found them having gone.2. https://www.cpsenglish.com/question/40176,关于过去分词作后置定语,When we got to school, we saw the door locked.这句话正确吗?我们该如何理解这句话...
...s down or not. 我不关心你的汽车是否坏了。 The game will be played whether it rains or not. 无论是否下雨,比赛都会举行。(《韦氏高阶英汉双解词典》p.2384)【注意】在下面的句子中,虽然whether... or not不在句子开头,但是不能改为 if... ...
...高阶英汉双解词典》第9版p.2159)
I was walking down the street when, all of a sudden,
it started raining.我在街上行走时突然下起了雨。(摘自《韦氏高阶英汉双解词典》p.2101)
All of a sudden, I saw what he was looking at.我突然明白了他在看什么。...
When I reached London I found waiting for me an urgent request that I should go to Mrs. Strickland's as soon after dinner as I could. I found her with Colonel MacAndrew and his wife. Mrs. Strickland's sister was older than she, not unlike her, but more faded; and she had the efficient air, as though...
Well, what do you think about Richard and me looking for a small house
or an apartment at this point in our lives?此句think about 后的Richard and me 这是非正式的用法是么?正式的应该改为Richard’s and my 变成所有格对不?因为介词后面不能直接加that从句,要...
我知道,see
后面可以接非谓语动词作宾补。如:1. see sb (sth) do sth 看见某人(某事)做了某事。如:I saw him stand up and go
out. 我看见他站起来,然后就走了出去。We saw the train come into
the station. 我们看见火车进了火车站。在被动语态...
...oudon't understand her, Harry. She regarded memerely as a person in a play. [em01]Sheknows nothing of life. She lives with her mother, a faded tired woman whoplayed Lady Capulet in a sort of magenta dressing-wrapper on the first night,and looks as if she had seen better days."
...,我们看下“色香味俱全”的译法。以下是我的翻译Could you tell me how your father makes the food both look and taste delicious?省略一个smell,过于冗长繁琐,并改用both结构。原答案Can you tell me how your father makes the food look as good as it tastes and sme...