...ericans desire reflect not so much a leisurely lifestyle as busy lifestyle in which even minutes of time is too valuable to be wasted.1)如何翻译这句话?2)上句中 not so much a leisurely lifestyle as busy lifestyle 很难理解,看不懂什么意思? 看到not so...
Here is a letter for him. Here is something for you. I’ve booked a table for two. There were an astonishing number of applicants for the job. We appreciate your efforts for the development of the company. It is time for us to leave.There is a ladde...
The film by DC Entertainment and Warner Bros., which like CNN, is owned by Time Warner(TWX), also opens in 65 markets around the world on Friday including the world's second biggest market, China. This roll out has led analysts to predict a global opening that could gross over $300 million ...
同位语从句当中it is not surprising that...和it is not
surprising why...有什么区别?如下语境,这两个表达是不是都可以?He was stuck in traffic jams
this morning. It was not surprising that/ why he was late for class.
...置定语的修饰对象问题我有以下几点疑惑:1. new guidelines for tort law explaining several confusing points.其中explaining several confusing points是否与for tort law共同修饰new guidelines?理解为修饰for tort law有何不妥?2. coupled with the des...
CNN 10 《Uncertain Future of Popular Entertainment Venue》Every time we launch a movie it's like launching a small business and, you know, with all of this disruption and with consumers migrating to streaming and uncertainty about what it's all going to look like on the other side of this. We need...
...几乎所有的语法书都说四季前一般不加冠词,然后给出Spring is my favorite season或Spring is the
best season of the year等例句,这种例句里面的spring都是泛指,所有理所应当的不加冠词,因为牛津字典说spring既是可数又是不可数的名词!然后又...
...pect there to be no argument.I want there to be no mistake about this.Bill intend there to be a meeting afterwards....又说,在某些只能跟-ing分词,不能跟to-不定式的及物动词后,要用there being形式:The committee anticipated there being less justification in the second cas...
As of the last presidential debate in 2020 Trump gave his update.We're over 400 miles of brand new wall.1)请教老师 as of + sth ... 这是固定用法,表示截止到sth为止吗? 2)为什么"We're over 400 miles" 翻译成:我们有了400英里... ? We're over sth 是表示我们有sth...