very much 本来表示强调,它还可与其他表示强调的词连用吗?比如说 do very much:I do very much like the book. He does very much want to go.She did very much love the boy. We do very much hope to have such a chance.这样的用法也可以吗?谢谢!
我认为告诉他如何做是没用的。i think it's no use to tell him how to do this.I found it uesless telling him how to do this.这两句翻译都是对的吗?都是什么结构呀。如果有错的,为什么呢?
这句话里的“是聚会或宴客时拴马用的”译文用了for doing... ,而我译成了to do ,可以吗?请问他们之间的区别是什么呢?
do fishing和go fishing的不同.
will it do to... 这是什么结构?