I can't buy you shoes as well---- I'm not made of money.该句的原版翻译是:我也不能给你买鞋----我可没那么多钱。但是,我觉得as well 在表示“也...”,应该是在否定范围之内。所以,翻译成:我不能也给你买鞋...更合适。专家老师,不知...
表语从句填词题:The essence of good relationship is ______ you motivate and inspire
your team to achieve their goals.曹老师您好,答案是how。请问可以填that吗?如果不正确,逻辑上可以分析下吗?谢谢!
Of course, if he overrules me and says, “no, let’s do it my way,” then I owe him my full and enthusiastic support to make it work as best it can.as best it can是不是作者笔误了,少写了后面一个连词as?