...问题不理解:I'll speak to him when he arrives.他来了以后我会和他谈谈。I'll go when I have my dinner. 我吃着饭就出去了。这两个从句,为什么第一句就表示来了以后(arrive这个动作发生之后),第二句就表示吃着饭同时去做某事(have这个...
Well,
she sang. Her voice was feeble and wavering, like a fountain just ready to
fail, but then how sweet-toned it was; and it became deeper and stronger, but
it couldn't grow sweeter. What "joy of grief" it was to sit there
around the fire, all of us, except Jane, that clasped a prayer to her bosom...
The government recognises this will not be possible, but to mitigate the risk of infection they will be kept in groups of no more than 15.这里they will be kept...是什么成分?
the ones concerned mostly about making money, not having much confidence in their audience, thinking that people somehow couldn’t follow the events otherwise.otherwise为什么翻译成了认为人们不这样做就....
Internet has brought people various news sources, but people rarely act
in a rational way as predicted when handling with those sources.请问这句话act as是作充当,担任的意思吗,但是后面又跟了个动词。如果以as开始作为一个新句子来看的话,好像也没法翻译...
Children living in very remote of outstation communities are still receiving
only the most rudimentary of education services.请问老师,查了字典没有be rudimentary of的用法,请问这个of前后跟的结构不一致,可以吗?