...语从句,英文从句在中文要升格译成主句。例如:(1) I was reading a newspaper when my brother came in. 我正在看报纸的时候,我弟弟走进来了(不能译成:当我弟弟走进来时,我正在看报纸)。(2) We had just fallen asleep when the bell rang. 我们...
Previous research about the career aspirations of young people by the Office for National Statistics also found a ‘reality gap’ between their dreams and the sometimes disappointing truth by the time they reached their early to late-20s.对于句子中by the time+从句我有两个疑问:1.如...
...你没做过那件事。
I’d rather he hadn’t told me about it. 我宁愿他没告诉我这事。
I’d rather she didn’t sit next to me. 我宁愿她不挨着我坐。
I’d rather she had asked me before borrowing the car. 我真希望她先问我一声再借车。
...
您好,大师,请问怎么判断分词是做定语还是状语?Andrea Hernandez has refused to wear the new badge citing religious and privacy concerns.安德里亚·埃尔南德斯以宗教和隐私问题为由拒绝佩戴新徽章 I was surfing the Net looking for information ...
...的非限定分句的主语是同一个。本句中,无动词分句while at college修饰V-ing分句starting a business. 无动词分句和非限定分句的主语是一致的,都是a student.换用传统语法解释这个句子,while at college修饰动名词staring,之所以while从句可...
例如:I can not go to school because of headache. 我因为头疼不能去学校了。这句话“because of headache”修饰的是“”I can not go to school"吧?Because of your mistake, the company lost a lot of money. "Because of your mistake”修饰的是“the company lost a lot of mo...
...语和插入语的区别是什么?He is interested in sports, especially ball games. 他喜欢运动,特别是球类运动。
Some students, for example, John, live in the city. 有些学生,例如约翰吧,就住在城里。All the countries,big or small,are equal....