regret not having done sth翻译为后悔没做某事,如果想表示不后悔做某事,是不是可以说I don't regret having done sth? 类似的 I want you not to do sth 和I don't want you to do sth是不是两种表示方法都有,而意义不同?或者说否定时not的位置...