...nge that are independent of the family tree or the pathway tracked through
it, whereas Greenbergian universality predicts strong co-dependencies between
particular types of word-order relations.这里的定语从句that的先行词是patterns,如果不根据that后面的are来分析,还有没有...
...e development of real governmental practice by
determining the particular situations it deals with, the problems raised,the
tactics chosen, the instruments employed, and so forth.下面这样翻译对吗?我不想通过确定它所处理的特殊情况、所提出的问题、所选择的策略、所...
Additional revenue could be generated by increasing the percentage of the payroll tax or the amount to which it is applied to employees’ wages and employers’ contributions.主要不理解粗体部分。
...前看到一个句子We are deeply concerned about the biological weapons
they found, which we ourselves have nothing to do With. 我就在想虽然have nothing to
do with是一个习语表示与…无关,但习语也要和本意相对应。如果不定式表达将来、未发生的动作,那么...
...nd
that dreams may even hold out the possibility of directing our learning as we
doze.言下之意肯定是 are coming to recognize 是半助动词,不能单独做谓语。为什么会这样?be coming to 也是半助动词吗?它可以和 be going to互换吗?补充说明:所谓属于“...
With 40% of its babies born out of wedlock, America sits near the middle of the global pack in this category. Conservative Turkey brings up the rear with a scant 3%.请问:brings up the rear 是什么意思?
That explanation appeals to common sense and has dominated efforts to get to the root of the obesity epidernic and reverse it.怎么区分是过去分词做前置定语还是现在完成时结构? 谢谢!
...一本日记,冒险者是这样形容这本日记的:By the looks of it, this book took a tumble down some cliffs.我对这句话的理解是:这本书看起来挺旧的,好像从悬崖上掉下来似的但词典里解释【took a tumble】还有恍然大悟的意思,那么这句话该如...
Evidence of Iran's malign activity was recently made available when the State Department published its annual report on global terrorism.近日,伊朗从事邪恶活动的证据公之于众,美国...
在第二句里usage,refllective,conformity,desire是什么意思?第二句是什么句型?如何翻译?Nothing is wrong with comfortable clothing. It's just that current usage is more reflective of a slavish conformity than a desire for ease.