Born and raised in Africa, I had
always taken my African origin as a burden. My self-dislike was further fueled
when my family had to relocate to Norway, where I attended a high school. Compared to all
the white girls around me, with their golden hair and delicate lips, I, a black
girl, had curly ...
...growth in the eurozone and China could surprise on the downside and risks surrounding Brexit remain high.老师们好,这里有个surprise用法我觉得有问题,哪里有不及物动词用法呢!老师们觉得这个句子应该如何理解(修改)呢?
Because the animals do not get the exercise needed to keep them in breeding condition. 翻译:因为缺乏锻炼,因此不具备生殖条件。不定式to keep them...结构是做定语还是状语?如果是状语,是目的还是结果呢?
Many adults may think they are getting enough shut-eye,but in a major sleep study almost 80 percent of respondents admitted to not getting their prescribed amount of nightly rest. 请问老师study后面是不是省略了什么?谢谢
He was a clever man and apleasant companion,but was always in debt and had too great a fondness for the bottle.我觉得句子中too great应该放在冠词a 后面,放进来修饰这个名词fondness,一起构成名词短语,放出来感觉翻译怪怪的