Because the animals do not get the exercise needed to keep them in breeding condition. 翻译:因为缺乏锻炼,因此不具备生殖条件。不定式to keep them...结构是做定语还是状语?如果是状语,是目的还是结果呢?
Many adults may think they are getting enough shut-eye,but in a major sleep study almost 80 percent of respondents admitted to not getting their prescribed amount of nightly rest. 请问老师study后面是不是省略了什么?谢谢
He was a clever man and apleasant companion,but was always in debt and had too great a fondness for the bottle.我觉得句子中too great应该放在冠词a 后面,放进来修饰这个名词fondness,一起构成名词短语,放出来感觉翻译怪怪的
To get the most out of reading these plays, try to picture the play on stage, with you, the reader, in the audience.这话话中,with前面的逗号是否可以去掉?这里用逗号的作用在于停顿吗?
...历),然而我认为这并不妥当,比如这句 The unemployment rate in this district has fallen from 6% to 5% in the past two years. 就不能看作是种经历而是从过去持续到现在。还有的教材为体现两者的不同会把现在完成进行时的概念调整为“表示动作...
Sitting and talking to old friends is a pleasant way to spend an evening.请问这个句子为什么不用复数谓语动词 are,主语不是两个动名词 sitting 和 talking to old friends 吗?两个动名词作主语时,如何判断谓语动词是用单数还是用复数?谢谢老师!
He sent yet another fax informing the journalist that if he did not reply soon he would be fired.这句话里的sent yet another怎么理解?soon he would be fired是怎么和前面的he did not reply连接在一起的?