...t will take about three hours. 我想得用差不多三个小时吧。 ‘Is this enough food for everyone?’ ‘ I should think so .’ “这些食物够所有人吃吗?”“我觉得够了吧。”‘Will it matter?’ ‘ I shouldn't think so .’ “这有关系吗?”“不会吧。”2...
Living with a roommate imposed constraint on her ----she couldn’t play her trumpet or have parties late at night.和一个对她强加约束的人在一起,她不能吹小号或聚会到深夜了。问:这里的imposed为过去分词?是否应该为改为imposing现在分词?
...ssing rudeness makes it far more likely that we,in turn,will be rude later on.②The audience are far more involved.1.这两句中的far more如何翻译?作什么成分?具体far和more作何成分?2.far当副词用时在句中什么位置?有哪些用法?翻译成非常的话和more than...
I was left to cope on my own.I said goodbye to Clerval and left for Geneva immediately. When we came to my apartment, I left Henry at the door.老师,如何理解句子中的leave,..left for Geneva……,为Geneva是离开,就是说,去Geneva吗?
Press reports citing human right organizations' recommendations that Australia streamline medical assessment and transfer procedures for both Papua New Guinea and Nauru based exclusively on medical advice.1. based这样用对吗?2. streamline为何用原型?
2011年的北京卷有这样一句(阅读C文章):Interruptions by technology often break concentration and allow for too much dependence on outside information for ideas.对这句中的 allow for不太理解,查词典,allow for的意思是“考虑到,顾及,把……考虑在内”...
GOP lawmakers rant and whine about 'rabid' attacks on Louis DeJoy: 'We didn't hear anything about Obama!'请教老师在冒号前的这句话中,about应该怎么理解?是什么用法?还有谓语是rant and whine还是“rabid“ attacks 呢?