unless 是连词,意味“除非、如果不”。为什么在句子翻译的时候,多出了否则的意思?The mice knew that unless they helped her make a dress, she would not be able to go to the party. 老鼠知道除非它们帮她做衣服,否则她不能去参加晚会。这个“否...
...s from Europe,Latin America, and Canada all contributed to the increase.【翻译】一月份,出国旅游和旅游价格增长了0.4%,来自欧洲、拉丁美洲以及加拿大旅客的高消费导致了这种增长。链接:https://www.jianshu.com/p/40f8c7d3fae2问:这里的export travel...
...be kept separate, taught in different schools. 1 请问这句话怎么翻译? 2 that liberal-arts educations and professional education should be kept separate, taught in different schools是作insistence的同位语吗? 3 taught in different schools是与seperate并列的吗 原...
sadly
mistaken的理解与翻译 ■陈根花(长沙) 一、某些词典对sadly
mistaken 的翻译实例从字面上看,sadly mistaken 的意思好像是“可惜错了”“很遗憾弄错了”等,事实上有些词典就是这样翻译的。如:If you think she doesn’t care, you’...
...ut otherwise a deathly silence lay upon the old house书上将but otheriwse翻译成了“与此相反”: 远处的钟声每到一刻钟时就会敲响,而这古老的宅邸却与此相反,笼罩着一片寂静。参照 http://ask.yygrammar.com/q-43108.html 学习。我个人认为,书上...