...er” in which they sheltered pretending
that their work had nothing to do with human welfare.这里 pretending that their work
had nothing to do with human welfare 是否伴随状语还是目的状语,如果是伴随状语的话?为什么有的伴随状语有逗号,有的没有,这两者之...
She was particularly obsessed with an ideal New
England, which she associated with abundant Thanksgiving meals that she claimed
had "a deep moral influence." 请问…that she claimed had …, 这里应该是双重定语从句,为什么不省略做宾语的that, 却省略做主语的 (that) had...
...estroy the essential quality of life, as do those that spring from disgust with self.但这一类的痛苦,不像因憎恶自己而发生的痛苦那样,会破坏人生的主要品质。请问:中文译文译得正确吗?those that spring from disgust with self应该也不会破坏人生吧...
Over his shoulder was thrown a rough brown coat, all torn and full of holes; his thick boots were old and patched; and with one hand he leant on a rough stick, while with the other he held out his battered hat for money. 这句中的 while 是连词吧,“与...同时”的意思吗?
来自《摩登家庭》:A: He just wants to watch the game at the bar.B: Oh, sit down. We're up by 25 with a minute to go.C:Well, maybe just for a minute.请问“We're up by 25 with a minute to go”这句话怎么理解?