找到约 30000 条结果

问题 用法疑问:We are exercised in boxing once a week.

《葛传椝英语惯用法词典》上有这样一句:不可说 We exercise in boxing once a week,该说 We are exercised in boxing once a week.但我查手头的词典都没有查到这类用法,请教各位专家。

问题 辞书质疑(33):徐广联主编《当代高级英语语法》中once recovered的用法问题

徐广联主编《当代高级英语语法》第830页有这样一句:Once recovered, she threw herself into her work. 身体一康复,她就投人工作中去了。大家说说这里的 once recovered 用得对吗?我感觉不对,请专家老师看看!谢谢!附截图:

问题 三个虚拟语气的疑惑

...语气,几个疑惑:(1)would rather sb did 例如:Don't come tomorrow, I would rather you came next weekend.从句的谓语用“一般过去时”came表示现在或将来的事件。我不能理解:为什么不用would come 呢?(2)He would rather do sth.这里do其实是不是b...

问题 once lost的用法疑问

An opportunity is something that, ____, by no means you will get back.An opportunity is something that, ____, by no means you will get back.A. if you lose B. when lose C. once lost D. after losing书上的答案是C,请问老师,为什么不选A?

话题 every once in a while

话题 as rapidly as once thought

问题 怎么判断“with+名词+介词短语”是with复合结构还是介词短语?

...ghtening, many firms opted to shore up their balance-sheets with new share issues. 这句中,第一个显然是with复合结构,但only a slim prospect of tightening是看作省略with的介词短语,还是省略being的独立主格呢?only a slim prospect (being) of tightening。

文章 表示“二十”的score惯用法小议

...版社2002)认为:Three score of people were sent there to help fight against the flood一句中的three score of people可以接受。3.《薄冰高中英语语法》(山西教育出版社,2007)有一选择题如下:—How many boys are there in your class?—There are _________ boys....

问题 in the early morning of May 10 为什么要用介词in不是on

问题 指两个动作为什么用it不用they

You should walk and run every day. _____ can make you healty.A.it          B.he           C.they             D.we答案这里是选择A,我认为选择C,前面不是提到 walk and run , 这不是两件事情,那...

问题 once不可以和现在完成时连用,before却可以

I once have had a job on a cruise ship ×I have had a job on a cruise ship before ✓

问题 英语句子改错

献上改错题一道,与大家分享:Ha Jin is an eminent Chinese-American writer noted for both his novels and even poetry. 此句中有一处错误请改正。谢谢!(难度系数:一般)

问题 with和and区别

请问一下。我改错上有一题。We put the butter into a large bowl and mixed it with sugar.....added eggs into the butter and sugar为什么用and不用with,sugar和butter之前不是混和了吗?我以为用with表示掺杂了sugar.谢谢了!

问题 nice and cool的理解

It is nice and cool under the tree. 树下舒适凉爽。这里把 nice and cool 翻译成“舒适凉爽”对吗?但我记得有本书上说过,nice and 的意思类似于 very,所以是不是应该翻译成:树下很凉爽。

问题 such as用于列举时的类属问题

It was an unbelievable experience — teaching young actors and actresses and working with some great acting artists. It was also great to work in various labs, such as directors, writers and so on. It’s very helpful for making you a really well-rounded and active member of the film and television...