找到约 30000 条结果

问题 关于后置定语的具体成分

今天在网上看到两组英文,He lives in a house with big trees all around it.请问all和around分别做什么成分?They often eat dumplings with seafood in them.请问in them做什么成分?

问题 从句中的关系代词能否和 be 动词缩写连用,例如 that's

问题 there be结构的一疑问句适用就近原则吗

例如Are there a dresser and a bed in your dining room?这是用are 还是is?

问题 be out doing sth 的语法分析

Children were out playing in the snow.Daddy is out in the garden mowing the lawn.请问以上例子中:副词out做表语吗?现在分词短语做状语吗?in the garden也是作状语吗?out和in the garden什么关系?

问题 be at one's age有错吗

有人说下面句子是错的,多了个一个介词at:When I was at your age I had to work twelve hours a day.为什么呢?不用介词at,直接用 your age 作表语,好奇怪啊!

问题 there be 句式用复数与单数有什么区别

Is there a bank near here? 这附件有银行吗?Are there any restaurants near here? 这附近有餐馆吗?这两个句式都是问附近有什么?一个是用的单数,一个用的是复数,这个有什么区别吗?

问题 While his identity has yet to be released中has yet怎

While his identity has yet to be released.虽然他的身份尚未公布。这句话为什么是否定的意思?has yet什么词性作什么成分?为什么不是hasn't been released?

问题 句子成分分析

The idea is to  experiment if potatoes and silk worms can flourish on the Moon  in simulated minibiosphere. 老师好,请问on the Moon  是地点状语还是potatoes and silk worms 的定语?

问题 好题分享(80):句子正误辨析

If the car had already been stolen when she phoned, he will have told her.请问此句是否符合语法?

问题 静态动词、终结性动词和非终结性动词的理解

...解如下:1)静态动词不存在现在分词被动语态,不能说Being loved by all the students, Tome was elected monitor. 这是错误的。2) 非终结性动词的现在分词被动语态being done形式:being多余,最好省去。当然不省略,也不能算错。3) 终结性动词...

问题 为什么用to say而不用to be said?

He always has trouble thinking of the right things to say.

问题 be made to take..怎么理解?

In the heavy rain, people were made to take shelter  in the nearest possible shop.1.例句中被动的 were made to take 还是让某人做某事的结构吗, 该怎么理解它?  2.in the nearest possible shop 是修饰shelter的吗,possible在这里该怎么翻译?

问题 simply是修饰be动词还是修饰整个句子

The latest revolution isn’t simply a matter of gentlemen reading other gentlemen’s e-mail. simply在这句话是修饰的isn't吗,作状语?状语,可以修饰形容词、副词、动词和整个句子的话simply是修饰哪个呢?

问题 英语长难句翻译实例

However, it then became dangerously tempting to expand agriculture during wet decades with favorable growing conditions into marginal areas with less reliable springs and groundwater.这句话怎么翻译?

问题 独立主格的问题

...天在书上看到这样的句子,说是独立主格: The day was bright,with a fresh breeze blowing.我觉得前后都是一个主语阿,怎么就说它是独立主格了(也没出现第二个主语呀)? 而且句式为什么不是“The day was bright,blowing a fresh breeze”,而...