Based on
the line “fell and could not rise. Hal…took the axe and knocked Billee on the
head as he lay in the traces, then cut the carcass out of the harness and
dragged it to one side” how do the
humans in this novel view dogs?请问老师:1
based on…过去分词短语是属于评注性状...
That's why women remain children their whole life long :clinging tothe present moment,taking appearance for reality,and preferring trifles to matters of the first importance .
后面的三个短语是动名词还是分词呢?
1.At that moment, with the
crowd watching me, I was not afraid in the ordinary sense, as I would have been
if I had been alone 2.The bad news was that he
could be a very dangerous person he choose to be向刘老师请教,句子1中 would have been 后为何可以省略 afraid,句子2中choose to...
I
woke up as the sun rising, but I found I could not move.My
arms,legs and hair were tied tothe ground!Then
I felt something on my leg. It moved up over my stomach and neck until it was
standing near my face.I
looked down and saw a very small man. He was the same size as my little finger!
Where was...
here are the eight moments to watch for when the Rock Hall induction ceremony premieres on HBO on April 29.请对这句话的句子成分进行一下分析,请还原一下正常语序。还原正常语序后,这个here还加进句子中吗?
...I’m relieved, then disappointed. I no longer know how I
should feel from momenttomoment. We’re edging our way past the strange
statues. “Where d you get that box?” “Found it.” I am beyond being frustrated. “Really!” I snap. “I thought you
bought it at Macy’s.” “This my box ...
... ▲adapt to sth▲gym ▲moment▲at themoment ▲presentation▲slide ▲forward▲look forward to (doing) sth●Reading Club 1▲digestion ●Reading Club 2▲recreation ▲entertainmen...
....
《简明英汉词典》
It is useless to say it, I know, but it rises out of my soul.
我虽知道说也无用, 但也知道我的话出自灵魂.
《双城记》
It is useless to appeal tothe god people.
来自 SA
好像跟不定式的更多一些,不...
... evening and freezing fog hung in the
air. I climbed tothetop of a small rise and realised that the mist was little
more than a few feet deep, and though it was only a short climb, I found myself
completely above it and looking at a wonderfully clear view of Skiddaw with the
sun setting in the wes...
... received a distress signal from a trooper, but I’m a bit tied up at
themomentto retrieve him.后半句给出的翻译是“但我现在无法脱身,没办法营救他”,我的问题是:1. 这里不定式to retrieve him并不是too…to结构,那么原翻译的否定意义是从哪来...