找到约 900 条结果

问题 请问:的谓语应该是哪个

It was like seeing him as he used to look before his heart trouble.就像看到患心脏病前的那个样子。/ 看上去和患病前没有两样。资料说:him 以下是一个连词 as 引导的<宾语补足语从句>,请问其谓语应该是哪个?

问题 Wish 可能性的判断

I wish he could come tomorrow.I wish he would come tomorrow.我不明白,为什么第一句认为"明天肯定来不了",而第二句"明天可能来也可能不来"呢?  这是怎么判断出来的?

问题 There be 句型分析

...d): unwashed单个的过去分词作the bathroom的后置定语。意思是离开了那个没有清洗的浴缸。意思是:刚才站在一个没有清洗的浴缸旁,后来,走开(离开)了。 为什么这样的分析是错误的? 而On every item there was a label tied. ...

问题 句子分析

... more than ten years his junior.(译:朱德端端正正地站在这个比年轻十岁的青年面前。)junior n.年少者。 more than ten years his junior这是个习语吗,怎么能翻译成“比年轻十岁的”?书上说more than ten years his junior是this youth的同位语,明...

问题 人名称呼

...名中Winston是first name是起的名 ;  Churchill是second name是的姓,那什么全世界人都称是“丘吉尔”用姓来称呼而不用名来称呼,难到英语中直接用姓称呼一个人也行?那同姓的怎么区分都一个称呼? 

问题 分词短语是宾补还是定语

When he heard a voice thus calling to him, he was standing at the door of his box.calling to him可以理解为宾补吗,听到一个声音在呼唤?还是定语,听到呼唤的一个声音?

问题 名词性从句的连词where作介词宾语时是什么词性

句1:I dont know what he is waiting for.我不知道在等谁。句2:I know where he went.我知道去了哪里。句3:I dont know where he is from.我不知道来自哪里。句4:I went to see where the noise was coming from.我去看噪音来自哪里。句1中what是代词词性...

问题 在英语读音方面如何分辨出下面的句子

I have seen he seat down.I have seen he see down.我看到坐下了.我看到向下看.

问题 有关虚拟语气的时间与时态

...ave him even though Hua Tuo should come here.即使华佗在世也救不了。(事实:华佗不在世)我的疑问:这句话表示的时间是现在?过去?将来?表示将来的话,似乎意思是:即使某某来也救不了。表示现在的话,从句似乎应该是were h...

问题 were happening用作过去虚拟

...it was, he went on reading as if nothing were happening. 虽然很吵,但仍继续看书,好像什么事都没发生一样。(指当时本来很“吵闹”,但对来说,好像当时“吵闹”的事没有正在发生)—————————————————————...

问题 这里的现在完成时的用法和与每个动作的联系是什么

...ided,这里是因为主将从现吗?2.这句话又要怎么理解?“当时希望出国,但是的父母并不支持,除非现在能从银行借到钱。这是过去的一个决定影响到现在(要借钱)的用法吗?3.这里的won't support是不愿意..,还没发生,...

问题 虚拟语气的问题

...didn’t force就代表是真实条件句,所以说我当时确实强迫戒毒了。如果用hadn't forced就是虚拟条件句,但此时是不是也是在说当时确实强迫戒毒了?可这二者有什么区别呢?

问题 关于come的时态问题

...e is coming tomorrow.的区别,是不是he will come tomorrow单纯表示明天会到来,而he is coming代表现在正在来的路上,明天就到了,就和I'm getting all the things.一样,正在准备中,即将要准备好。希望老师能回答谢谢您!

问题 attack有复合宾语用法吗

...taxpayers to assume the growing security burden.这段话书上翻译是:抨击一些国家愿意并渴望由美纳税人承担负担。这不是把willing...理解成宾补了吗?我觉得应该翻译成:抨击一些愿意并渴望...的国家。这样理解对吗?

问题 完成时态用法(He have been there​如何理解)

He have been there.是表示“去过那里”还是“一直在那里”?谢谢!