A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, (this observation) is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered (North America.)直译句中的 is made of 是何意?
It has drawn the essence of tea trees to be created by the sun and the earth.如果不定式作定语修饰tea trees,翻译出来应该是“将被太阳和地球建立的茶树,意思明显不对。我觉得应该把to be created改成created,这样就没有了“将来”的意思。请问可以...
At least one of Springtown's ladder trucks is not due to be permanently removed from service in the immediate future.请问老师这里的 to be removed是不定式作什么成分? 感觉既不是方面状语,也不是目的状语,也不是定语。这个的due是到期的,期满的的...
It is reported that Miranda Payne, upon being acquainted with events, paused only to make sure that her husband's insurance policy was safe, and to make a few pithy remarks concerning her foolishness in not having had him take out double the amount, before breaking out into as prolonged and hear...
...不是笨蛋。 也可以跟动名词,但这个动名词好像主要是 being(且有时可以省略)。如: This question is far from being settled. 这个问题远没解决。 Your work is far from (being) satisfactory. 你的工作一点也不令人满意。 Far from being kind, he was mos...