But the cult of the authentic and the personal, "doing our own thing", has spelt the death of formal speech, writing, poetry and music.请问 the authentic and the personal是the+adj表示一类人的用法吗?但是在这里也不能翻译成“...的人”吧?
老师你好!形容词作宾补,形容词前面为什么有时用be,有时不用be? 如:Parents want us to be safe.(safe前用了be)How can parents keep us safe? (safe前没用be)Sports can make us strong and healthy.(strong and healthy前没用be)The family rules help us know how to be safe...
He is foolish to be cheated. = It is foolish of him to be cheated.他很愚蠢以至于被骗。He is foolish to cheat. = It is foolish of him to cheat.他愚蠢到去骗别人。这样子对吗?有没有什么语法错误还是说翻译不准确?