Inherent risk is the susceptibility of an assertion about a class of transaction, account balance or disclosure to a misstatement which could be material, either individually or when aggregated with other misstatements, before consideration of any related controls.
条件句用陈述语气的时候,用情态动词过去式should和be/do没有区别,对吗?1.If it rained tomorrow...........虚拟2.If it should rain tomorrow........可以是虚拟可以是陈述,看主句决定3.If it rains tomorrow.........陈述句子2和3在表示陈述语气的时候...
老师您好,这个句子 would you be so kind as to do me a favor ? 其中掺杂了结果状语我无法理解you are so kind as to do me a favor 我能理解 "您是如此的慷慨愿意帮我一个忙" 但加上would 表请求时,我没办法理解他的意思,直译不出来
...an angle that require an out of body experience - the person would
have to be separate from the corporeal body to see the images.这个句子里面为什么用holding,同时generated的主语是哪个?
...to translate the article for me.A. learned B. having learnedC. being learned D. to have
learned各位老师好,这个题网上的答案都是选B,我知道having done 结构不能作定语,那么这里选B是作伴随状语吗?还是说答案有误呢?
例句:the centre was simultaneously looking to a time when leading researchers could also be artists, writers and poets, and vice versa. 如果把vice versa整体当作副词的话为什么前面加了and?这是并列什么?
...r that a musician has just invented a new type of submarine. Knowledge has become divided and sub-divided into countless narrowlydefined compartments. The specialist is venerated(受尊敬的); the versatile person far from being admired is more often regarded with suspicion. The m...
If I am admitted to the club, I would like to be an actor so that I can decide which plays we want to put on and perform in them.若按照虚拟语气,am 应该为 were, can 应改为 could,此句是否应改动一下。谢谢!