找到约 1000 条结果

问题 句型分析

You shouldn't mind being criticized,so long as it is helpful in improving your work.例句中 shouldn't mind being criticized 是表示虚拟语气吗,是不是实际上很在意被批评?后半句的it是形式主语,真正的主语是in improving your work吗?

问题 宾语从句退时态问题

如题,求教宾语从句退时态问题,谢谢!比如造句:我想以前是个老师;我自己写了2个句子如下I thought that he was a teacher.I thought that he had been a teacher.

问题 分词做状语是非限定分句吗

Hearing the news,they all jumped with joy.上文中的现在分词hearing做状语,构成一个单独的分句吗?谢谢老师的剖析。

问题 remember sb having doing

I remembered him having been a teacher.我记得曾经是个老师,可以像这样翻译吗?

问题 with 怎么翻译

Twelve years later, he got a job with the Canadian Space Agency.(译:十二年后,得到了一份加拿大太空局的工作。)此处这个with该怎么翻译?能改成in吗?好象从没见过这种用法,但这是初三课本的原句。

问题 插入语问题

明末初期,出生在农业发达的江苏松江地区。He was born in the Songjiang area in Jiangsu Province, where agriculture was developed, in the late Ming Dynasty. 想问老师,这句英文写的对不对,问题是啥,该怎么改正?谢谢老师。

问题 bid sb. to do sth. 与 bid sb. do sth.

...,常见于文学或正式文本中。例如 He bade her write an essay(要求她写一篇论文)。而 bid sb to do sth 则较为现代和常见,尤其是在日常英语交流中。例如 He bade her to stay quiet(要求她保持安静)。总的来说,两种形式都正确,但...

问题 句子结构分析

We got video confirms he was in the park.我们有监控视频证实当时在公园里。got相当于have,后面的video confirms he was in the park是宾语从句?还是说这里got相当于使役动词?似乎两者都不是。所以辛苦老师帮忙分析下这句话的结构。

问题 spend...in 句型

积累的津贴很快用光在酒上。译文:The allowance amassed by him was soon spent in alcohol.问:这里是不是书上印错了,跟据句型“spend  st./sm. on sth”吗,这里却用了in?

问题 用反身代词填空

He put some fruit on the table and asked me to help ______答案是myself,这里为什么不能填himself呢?我知道要是让我帮助的话应是help him,但himself语法上有哪里不对吗?

问题 直接引语的主句是现在时或将来时表示什么

He says, “I finished the work.”说:“我做完工作了。”He will say, “I have watered the flowers.〞会说:“我己经浇花了。”如上所示,是我学习过程中遇到的例句,如果主句是过去时态,我还可以理解。He said, “I finished the work.”He s...

问题 定语从句和强调句的区别

请教老师,这道题目,选b还是c,为什么?可以做定语从句吗?定语从句和强调句的区别是什么?

问题 down是什么词性

这里的当down是什么词性?以后遇到这种该如何更好地辨别呢?She watched his slow progress down the steep slope.她望着慢慢走下陡坡。这里down是prep.还是adv.呢? 对于这两个总是分不清?

问题 breakfast, lunch, supper可数吗

名词 breakfast, lunch, supper 应该不可数吧,但有时看到它们可以连用不定冠词或用复数形式,难道也可数吗?

问题 请问老师,so much在此是宾语还是状语?

...她还不如三岁的小孩懂得多。He never spoke so much as a word. 甚至连一句话也没说。He left without so much as a nod. 连头也不点一下就离开了。She walked away without so much as a thank-you. 她走时连句感谢话都没说。