常见的等次有:
1. Excellent
2. Good
3. Average
4. Fair
5. Poor
可翻译为:
注:括弧里的字可省略
1. Excellent 优(秀)
2. Good 良(好)
3. Average 中(等)
4.Fair(尚)可
5.Poor(较)差
各国实践:
世界各国对学业标准术语的使用五花八门:
| Percentage | Description |
|---|---|
| 85%- 100% | (Excellent) |
| 75%- 84% | (Very Good) |
| 65%- 74% | (Good) |
| 50%- 64% | (Accepted) |
| 49%- 0 | (Failed/Unsatisfactory) |
利比亚
| Percentage | Classification/ Division |
|---|---|
| 70% and above | Distinction / Outstanding |
| 60 % and above but below 70% | First class |
| 50 % and above but below 60% | Second Class |
| 40 % ( or 35%)* and above but below 50% | Pass Class |
| Below 40% ( or 35%)* | Fail |
印度
| Grade | Signification |
|---|---|
| 6 | Excellent |
| 5.5 | Very good |
| 5 | Good |
| 4.5 | Relatively good |
| 4 | Pass |
| 3.5 | Fail |
| 3 | Poor |
| 2.5 | Very poor |
| 2 | Extremely poor |
| 1.5 | Almost no performance |
| 1 | No performance |
| 0 | Absence without good cause, cheating or attempt to cheat |
瑞典
That's all. Hope it's helpful
▲“优、良、中、差”的表示方法如下:
优: excellent
良: good
中: fair, average
差: poor
▲相关例句:
Films are rated on a scale of poor, fair, good and excellent. 影片被评为优、良、中、差四等。
Her written work is excellent but her practical work is only fair. 她的笔头功夫极佳,但实际动手能力却只是一般。
▲英语中有个习语,叫 fair to middling (=not very good but not bad),意思是“马马虎虎,过得去”,这里的 fair 也就是“中等”的意意。如:
—What’s your French like? 你的法语怎么样?
—Oh, fair to middling. 哦,马马虎虎。
《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》