touch-and-go = dangerous
It was touch-and-go there for a while.
“那只是暂时的危险”。
It 在本句中指“情况”。there 意为“那儿”,副词,地点状语,不译出也行。
类似there,here 这样的表达很多,在英语中司空见惯。
It is hot here.
It was very danerous there.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》