关于判断介词短语是作后置定语,宾补,状语的判断

I found him at work   这句话中at  work在网上搜索的答案中是被视作宾语补足语  我想知道为什么at work不能是状语和后置定语,视作状语,可以理解为我在我工作时发现了他。视作后置定语,我发现了在工作中的他。以及下面两个句子我也是这么分析的

    1.I found him in the room

        第一种:与例句一样,视作宾补,我发现他在房间里     

        第二种:视为状语,我在房间里发现了他

        第三种:   视为后置定语,我发现了在房间里的他

    2.I found a key in the kitchen

       第一种: 与例句一样,视作宾补,我找到钥匙在厨房

       第二种: 视作状语,我在厨房里找到了钥匙

       第三种: 视作后置定语,我找到在厨房里的钥匙

我想知道这几种分析哪些是错误的,以及介词短语作后置定语,宾补和状语的区别和如何快速判断,尤其是介词短语作后置定语和宾补的区别


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 0 收藏,27 浏览
  • 伊234   提出于 1天前