Left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, information protection is now high on the boss's agenda in business of every variety.
这句话中:
1)两个过去分词短语中的词:odd, low-level IT staff,concern only of....,体现的是information protection没有被重视.
2)主句的词:high on the boss's agenda,表明information protection受到重视。
那么,根据句意理解,前面的两个分词短语表明的应该是过去的情况。但是,在语法上,是否可以分析出体现了过去情况意思?如果分析为:第一个分词短语,改为句子 the information protection is/was left,则语法上体现不了是过去的情况,这样理解是否对?
这样改动一下句子,就能接触你的疑惑:
Information protection was left, until now, to odd, low-level IT staff to put right, and (was) seen as a concern only of data-rich industries such as banking, telecoms and air travel, but it is now high on the boss's agenda in business of every variety. (but后的it指代information protection).
这样你就可以看出过去和现在的不同情况,即过去分词表示的是谓语时间(is)之前的被动动作。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

《高考英语备考1号·速效编》
《高考英语备考1号·写作编》
《高中英语晨读晚记》
《高中英语错题笔记》
《零起点考大学英语》