Violence the windfall of deep-rooted causes that U.S. refuses to address: China Daily Editorial.
请问the windfall of deep-rooted causes怎么理解?
Violence:  the windfall of deep-rooted causes that U.S. refuses to address: China Daily Editorial.  
应该在Violence 之后加冒号或破折号。后面的成分是解释它的同位语。
that U.S. refuses to address 是 causes(原因)的定语从句。
the windfall of deep-rooted causes:深层次原因的意外之果(贬义),是 Violence 的同位语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

						《高考英语备考1号·速效编》
					
						《高考英语备考1号·写作编》
					
						《高中英语晨读晚记》
					
						《高中英语错题笔记》
					
						《零起点考大学英语》