Everyone was shocked by the sewerage he poured forth in his address.
句子翻译以及 sewerage 的理解!
显然,网友句子中的sewerage 用作“比喻”。sewerage 原本指下水道里的“污水”,在本句比喻为:污言秽语。
结合 pour forth (倾泻而出)的语义,整个句子翻译如下:
Everyone was shocked by the sewerage he poured forth in his address.
【翻译】他在演说中信口而出的污言秽语,让每个人都感到震惊。
 
                如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!

 《高考英语备考1号·速效编》
						《高考英语备考1号·速效编》
					 《高考英语备考1号·写作编》
						《高考英语备考1号·写作编》
					 《高中英语晨读晚记》
						《高中英语晨读晚记》
					 《高中英语错题笔记》
						《高中英语错题笔记》
					 《零起点考大学英语》
						《零起点考大学英语》
					