刘永科
刘永科 - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
年费会员 实名认证 专业认证

性别: - 北京 注册于 2014-01-11

擅长:语法理论,语言学,文化背景

QQ:765206790

求助
2380鲜花数
550140 经验值
680个粉丝
5个弟子
主页被访问 35173 次

13350 个回答

18 赞同

in which和that的区别

不可以。这里,in which = where,如果不跟定语从句的话,实际是in the sport。that 引导定语从句,可以指代时间、地点、原因、方式等,但先行词是有条件的。也就是说,that 的先行词是规定好了的,不是任意一个先行词都可以用that引导定语从句。关系副词that的用法在现代英语中,that 可以用在表示时间、地点、原因、方式...

回答于 1秒前

4 赞同

如何理解名词性从句不完整

1. be 除了是系动词,后接表语外,还可以用作不及物动词,意思是“存在”,等于exsit。be 表示“存在”的意思,后面可以不接成分,包括地点状语。2. 两个what,都是引导名词性从句,在从句中作主语。3. 我把句子改写一下,网友就很明白了:What will be is entirely in what has been. =What will exist is entirely in what ha...

回答于 1秒前

4 赞同

不定式和现在分词的用法区别

用在句首时,不定式一般都表示目的(偶尔表示条件);而现在分词无法表达目的,只能作“时间;条件;原因;方式”等状语。比较:To expand the business:为了扩大业务,Expanding the business:在扩大业务的时候,

回答于 1秒前

7 赞同

plead guilty的用法

plead guilty 是个“法律术语”,意为:服罪 ;  认罪。记住会用即可。如果细分,可以理解为“系表结构”。此外,没有plead sb. guilty 的说法。When someone charged with a crime pleads guilty or not guilty in a court of law, they officially state that they are guilty or not guilty of the crime. 服罪/不服罪

回答于 1秒前

2 赞同

句子成分分析

Opposite-sex are couples who are eligible to marry may have their  marriage performed in any state and have it recognized in every other state in the nation and every country in the world.Opposite-sex:是描述性形容词用法,意为“异性婚恋的”,作表语。本句为完全倒装句,因主语太长而倒装。这从谓语动...

回答于 1秒前

4 赞同

动名词复合结构

是的。网友理解正确。本句,是动名词复合结构作主语,其逻辑主语是名词,应该使用属格,即parents'。Parents' making sure children’s security by using GPS ...我写两组句子,然后诊断:第一组1. His asking questions is a good habit.  (正)2. He asking questions is a good habit.  (误)3. Him ask...

回答于 1秒前

1 赞同

hit用法的疑问

我查了一下原文,该句来自这篇新闻报道:《斯里兰卡连环爆炸致逾200人身亡   两名中国公民遇难》 当地时间4月21日,包括首都科伦坡在内的斯里兰卡多地发生爆炸。截止发稿时为止,斯里兰卡警方表示,爆炸死亡人数已经升至290人,500人受伤。中国驻斯里兰卡大使馆当天证实,两名中国公民在袭击中遇难。该报道被多个媒体...

回答于 1秒前

1 赞同

在这一段话里All right, go ahead分别是什么意思?,在How is ev...

All right, everybody go ahead and have a seat. How is everybody doing today?1. All right. 本句用作“客套语”,也没有什么特别的意思。主要还是引起大家的注意,注意下文要说的话。2. go ahead,字面意思是“朝前走;前行”。引申“着手做某事;请做某事”,可以跟后面的have a seat 结合起来理解:大家请坐/开始坐下吧。3....

回答于 1秒前

1 赞同

定语从句的翻译问题

This means going back to the place where we left the family sleeping in a tree the night before.where引导定从修饰这个place,可以这么翻译么?我们回到前一晚我们离开的那个睡在树上的一家的地方。网友的理解和翻译,基本正确。不过,翻译不完整,重译如下:【直译】这意味着(我们要)回到前天晚上我们离开睡在树上...

回答于 1秒前

15 赞同

指人用 it 还是 he / she 的区别

答语应该用he,不用this 或it:--Is this your father?--Yes, he is.【说明】在不知某人性别时,it 比较通用。例如:Someone is knocking at the door. Who can it be?但是,当语境已经告诉你某人的性别时,第三人称用he 或she,不能再用it。例如:Is this your father ? Yes , he is . 这是你爸爸吗?是的,他是的。I...

回答于 1秒前