I would like to tell you a little about myself.【翻译】我想告诉你关于我自己的点滴情况。a little 在这里是不定代词,不是形容词(限定词),意为“点滴情况”。它跟much, some 等代词属于一个类型,作tell 的直接宾语;about myself 是介词短语作a little 的定语。【注意】兼作形容词(也叫限定词)的不定代词,常见的有...
回答于 1秒前
I knew I wasn’t helping the situation by naming her Quasi Modo, but it stuck.【翻译】我知道,即便给她起个加西莫多的名字也于事无补,可是,哪有啥办法呢?1. 这句话出自国外一网站:https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2016/jun/17/i-own-worlds-ugliest-dog-quasi-modo文章题目是:Experience: I own the wo...
回答于 1秒前
朗文语法书上有这么一句原话:当所指的是人时,可以用he, she代替this/that.并附一例句:This is Mrs Jones. She is in charge here.有老师认为此处的she的是Mrs Jones,而不是this.可是,又觉得与上面朗文的说明不一致,也许是学生我的理解有问题或者偏颇,请更多专家老师解惑。【答】朗文语法书的“讲解”和“例句”不符。以...
回答于 1秒前
我认为,两个说法都不对。应改为:This job requires a lot of experience in computer operation. 或者:in computer sciencein computer technologyin computer knowledgein computer skills原因:computer 是个普通名词,指“一台电脑”,我们说的“在电脑方面”,应该说明“哪一方面”。in computer 意思非常模糊,需要具体化...
回答于 1秒前
从名字上看,否定疑问句应该属于“否定句”+“疑问句”构成的。从分类上看,否定疑问句到底应归为否定句还是疑问句。我感觉否定疑问句并不具有否定意义似的。比如:Can't you wait for us?Didn't I tell you that?Won't you come in?Aren't you sure about it?Can’t he have one too? 这些句子有否定意味...
回答于 1秒前
网友提出的问题,是可以探讨的,只是给的例句不好(啰嗦而重复)。如果换一下句子,我们分析看看,能否把作状语的过去分词转换为定语:Written by a famous educator, this is a very instructive article.因为是著名教育家写的,所以,这是一篇很有教育意义的文章。This is a vey instructive article written by a famous...
回答于 1秒前
▲ for a time or two,这个说法应该是不存在的。首先,如果a time表示“一段时间”,那么two就表示“两段时间”,此表达似乎没有用场。其次,如果a time表示“一次;曾经”,那么,two就表示“两次”,但英语中的“两次”是twice,不是two times。▲ 虽然此表达不可以,但这个结构是可以的。例如:for an hour or twofor a day or two...
回答于 1秒前
What I could get to do, not what I desired, was the question. 因为这是个主系表结构,而且,主语和表语都是名词性的,所以可以颠倒过来说:The question was what I could get to do, not what I desired. 这样分析就好理解了:【翻译】问题是......what I could get to do, not what I desired:这里what...
回答于 1秒前
3个不定式都是目的状语。不过,网友的第一个句子,是不是自己造的?因为作目的的不定式to be very careful, 跟take care 内容重复。“小心的目的是为了小心”?
回答于 1秒前