I agree with Teacher Cao about the answer of the question.
回答于 1秒前
回答于 1秒前
It was Sunday before he saw Mouse again. He was painting the garden shed for his dad when Mouse came racing along on his bike.根据以上句子提供的语境,请翻译黑体部分,并解释before的词义和用法。解答如下It was+时间名词+before sb did sth 与it was +时间段+before sb did sth区别非常之大,可...
回答于 1秒前
原文:岁月转动不息的年轮,在东起乌苏里江畔、西至牡丹江,南起兴凯湖、北至三江平原的广袤土地上,鸡电人用汗水、热血和智慧的双手来描画光明的蓝图。在荒莽之中,披荆斩棘,穿山越河,架线立杆,让血液一样的电流、让科技和文化去跨越蒙昧,驱除黑暗。参考译文如下:The annual ring of the unceasing rotation of years...
回答于 1秒前
A friend(主语) is(系动词1) someone(表语1) who draws out your own best qualities(定语从句1), with whom you sparkle(定语从句2) and(并列连词) become(系动词2) more of whatever the friendship draws upon(表语2).(whatever the friendship draws upon 为介词of宾语从句)参考译文(1):朋友是能使你发...
回答于 1秒前
Being overworked(主语;动名词被动式作主语)// will not get(谓语动词) you(宾语)//(宾语补足语;简称宾补从句) where you want to be in life.参考译文:过分劳累的工作不会使你达到你想要获得人生位置/或者人生状态。
回答于 1秒前
During this time(时间状语)//,the way(主语)// in which play-texts were enjoyed, circulated and performed (主语后置定语:定语从句:修饰名词“the way”)//changed(谓语).在此期间,欣赏,传阅和表演剧本的方式发生变化。以上句子需要搞清楚以下几个问题就可以了。(1)in which play-text were enjoyed ,circulate...
回答于 1秒前
He(主语)//(谓语) complained //(状语)about having been kept waiting so long.参考译文:他抱怨说让他/使他一直等了这么久。解析如下:(1)介词about+动名词完成时having been kept waiting so long,表示动名词动作在谓语动词complained动作之前发生完成,逻辑主语he是动名词动作承受者。(2)having been kept waiti...
回答于 1秒前
It’s even more difficult to travel in old age than in childhood.than为比较代词引导比较状语,以上句子实际上是比较状语从句省略了与前面主句相同部分即“it is +adj.+to travel”。比较代词than充当从句表语成分It is even more difficult to travel in old age than(it is to travel) in childhood.相当于是:(1)To tra...
回答于 1秒前
Letters Alive took its idea from a UK program, Letters Live.用its作定语还是itself构成双宾结构,哪个好些呢?拜托老师帮忙,谢谢了!解答如下:【1】以上应该填“形容词词性物主代词its”去限定后面的“单数可数名词”,单数可数名词不可以单独出现句子中的,单数可数名词前面必须具有限定词【(1)不定冠词a/an,(2)定冠词 ,...
回答于 1秒前