You know it wasn’t telling me anything I didn’t already know.=You know it wasn’t telling me anything that I knew.=You know it wasn’t telling me what I knew 参考译文:你知道,它所说的内容都是我以前知道的。
回答于 1秒前
There are many times I look out of my window and smile at the sights. I hear the sound of flowers blooming and the heart-beat leaves growing.妙语点睛:该句中把分词 growing 放在动词 hear 后面作宾语补足语。但 blooming 不是宾语补足语,而是构成动名词的复合结构 flowers blooming(花开),然后作 of 的宾语...
回答于 1秒前
觉 initially 是用于时间的。比如我查到的例句有:Initially, I didn’t like him. 起初,我不喜欢他。Initially, the system worked well. 开始时系统运转良好。Initially, the work was pretty mundane. 刚开始,工作非常乏味。The ban was initially opposed by the US. 这一禁令首先遭到美国的反对。He was initial...
回答于 1秒前
The question of starting for the United States was discussed from day to day in the family council. It was finally resolved (that主语从句)we would join relatives already in Pittsburgh. I well remember (that 宾语从句) both father and mother thought (引导宾语从句的that连词省略)the decision was a gre...
回答于 1秒前
(1)though用作连词 (conj.)conj. 虽然,尽管;即使;纵然Though we have tried our best, we lost the game.虽然我们已尽了最大的力量,但还是输了。I don't know him well though I've known him for a long time.我对他并不了解,虽然我认识他已经很长时间了。Though the task was difficult,they manag...
回答于 1秒前
couple和pair都可以表示“一双、一对”,但它们的用法存在着区别如下:(1)couple:指任何两件同类的东西/事物,还可以表示夫妻二人。a couple of cats 两只猫a couple of shoes两双鞋子The couple have no children. 这对夫妻没有孩子。They were an odd couple. 他们是奇怪的一对。She had hoped the coup...
回答于 1秒前
The Chinese people treasure peace and we absolutely do not engage in invasion and expansion.However, we have the confidence to conquer all forms of invasion : Xi told government leaders and current and retired PLA members.参考译文:中国人珍爱和平而且我们绝对不会参与侵略和扩张,然而,我们有信心...
回答于 1秒前
Is the Soviet Union an European or an Asian country? 参考译文:苏联是一个欧洲国家还是一个亚洲国家。出现以上原因,可能因为在朗读出现省略第1个字母发音。European 英 [ˌjʊərəˈpi:ən] 美 [ˌjʊrəˈpiən] adj. 欧洲的,欧洲人的; 欧盟的;(1)a European+名词This is a European, and not a specifically...
回答于 1秒前
同意刘老师解答As Shakespeare wrote, the course of true love never did run smooth. Which is perhaps just as well for tales of romance, which would be rather dull without the drama of lovers having misunderstandings and struggling to overcome barriers that keep them apart.参考译文:就像莎士...
回答于 1秒前