He is at a loss what to say.参考译文:他对要说什么感到不知所措/感到困惑。语法结构分析如下He【主语】//【系动词】 // at a loss 【表语】// what to say【状语】// .备注:at a loss 不知所措/困惑 He is at a loss(in省略) what to say. 他在要说什么方面感到不知所措/感到困惑。what to say可以理解方面状语。
回答于 2022-10-08 20:29
我的理解:【1】The manager apPROCHED us, SMILING. [1] 参考译文:这位经理走近了我们,在微笑。【2】The manager approached us SMILING. [2] 参考译文:这位经理以微笑方式走近我们。举这两个例子,作者想说,有的时候,位于句尾的现在分词短语前有没有停顿(书面加不加逗号)都一样,即[1]和[2]意思一样,现在分词短语...
回答于 2022-10-08 19:21
phonetic system=语音体系 written script=书面剧本/书面剧本/书写系统/书面文字/书面文稿When Wang developed his Mandarin Alphabet, his contemporaries were still debating whether the written script should be superseded by a phonetic system—like Romanization.参考译文:当王开发了他的普通话字母,和他同时代...
回答于 2022-10-08 18:47
解答如下供参考:【1】pair 当名词讲表示“夫妻两人”时,作主语,后面谓语动词只能使用复数 形式。The happy pair are going to Spain after their wedding.幸福的夫妻两人婚后将去西班牙。The pair are looking for sponsorship from local businesses.夫妻两人正在寻求来自当地企业的赞助。【2】pair当量词将表示“双/副/对...
回答于 2022-10-08 11:10
解答:glad属于表语形容词,只能放在系动词后面作表语,结构为be gladBe glad后面可以接以下4种形式【1】be glad of +名词(sth)I'd be glad of your help.你若能帮助我,我会非常感激。【2】be glad to do+名词(sth)I'd be glad to lend you the money.我很乐意借给你钱。 I'll be glad to show you everything.我将很乐意...
回答于 2022-10-08 10:53
现在分词属于非谓语动词一种,后面接that宾语从句,为了区分现在分词和宾语从句关系,在正式英语中,连词that通常不省略。【1】He wrote me a letter,telling me that he would come here.【2】Not realizing that he was in great danger,Eric walked deeper into the forest.【3】Knowing that his mother would come t...
回答于 2022-10-08 10:45
【1】The popularity of these novels consolidated Dickens’ as a nationally and internationally celebrated man of letters.参考译文:这些作品的风靡巩固了狄更斯作为一个全国乃至世界著名文学家的地位。以上句子语法结构分析如下The popularity of these novels 【主语】//consolidated【谓语动词】// Dickens’ 【宾...
回答于 2022-10-08 10:20
When public opinion is particularly polarized, as it was following the end of the Franco regime, monarchs can rise above “mere” politics and “embody” a spirit of national unity.参考译文:当公众舆论出现严重两极分化时,如同佛朗哥政权结束后那样,君主就能超越单纯的政治概念而代表一种国家统一精神。备注:a...
回答于 2022-10-08 10:05
Ten little Indian boys going out to dine;One choked his little self and then there were nine.参考译文:十个印第安小孩同去吃大餐;噎死一个于是十个还剩下九。备注:his little self相当于himself. 所以你的理解是正确的。Seven little nigger boys chopping up sticks;One chopped himself in half, and then there...
回答于 2022-10-07 18:59
You see them many times decorated with red envelopes and messages of good fortune.=You see them decorated with red envelopes and messages of good fortune many times.备注(1):many times 短语中,times表示次数,不是作时间状语从句,而是作频度状语。备注(2):decorated with red envelopes and messages of good...
回答于 2022-10-07 18:52