1. Parking is difficult especially in downtown areas. 特别是在市中心停车特别难。解答:especially 副词作程度状语in downtown areas介词短语作地点状语2. He has benefited from the platform. 他从这个平台受益不少。解答:from the platform介词短语作地点状语3. He was amazed when he found the app'...
回答于 1秒前
(To cross) the river, I must go on a ropeway.=I must go on a ropeway to cross the river.=In order to cross the river, I must go on a ropeway参考译文:为了过河,我必须乘坐空中缆索经过.这里的动词不定式是什么功能?这里可以不可以填 Crossing 可以吗?解答如下:以上只能填不定式,To cross the river作目的状...
回答于 1秒前
Even as 不是副词吗,那么在这个句子Even as he shouted the warning the car skidded.是不是缺少连词呀even 为副词,与连词as一起使用,加强语气作用。(1)even as即便,就算Even as a humanitarian mission it has been only a qualified success. 即便是作为一次人道主义行动,它也不过是取得了有限的成功。(2)even...
回答于 1秒前
Perhaps it would be best not to see much of you from now on.参考译文:也许,从现在开始,最好是不要经常看到/看见你。much of作副词修饰see you解答如下:much of 常常;经常;多次 (英文解释:If you do not see much of someone, you do not see them very often.) I don't see much of Tony nowadays...
回答于 1秒前
someone threw open the church door.参考译文:有人推开了教堂门。throw open 突然打开/推开,开放They threw open the door and moved in=They threw the door open and move in. 他们推门进去了.
回答于 1秒前
No one’s born being good at things; you become good at things through hard work.参考译文:没有人天生就擅长事情,通过努力工作你变得擅长于事情。(1)being good at things为现在分词做方式状语/伴随状语。(2)become good at 变得擅长为系表结构,相当于are good at 擅长
回答于 1秒前
Therefore, there is no need to panic, to believe that Marxism is vanishing.参考译文:因此,没有必要恐慌/惊慌失措/人心惶惶,相信马克思主义即将消失。以上句子有以下几种分析A:to panic修饰名词“need”并作need后置定语B:to believe that Marism is vanish与前面修饰关系有以下几种(1)to believe与to panic并列作前面...
回答于 1秒前
His concept of republicanism emphasized approval of slavery and minority rights, as particularly embodied by the Southern states.他的共和观念强调承认奴隶制和少数民族权利,南方各州尤其体现了这一点。as particularly embodied by the Southern states为过去分词短语作非限制性定语,相当于“as was particularly...
回答于 1秒前
He or she is an outsider already,(为主句)// either on ethnic or ideological grounds, or because accused of a crime so reprobated by authority that, whatever contrary official professions may be in place, the maxim guilty because accused informs practice.他或她已经是一个局外人,...
回答于 1秒前
The parade-eve found Mr Cui in Qingdao’s naval museum."无灵主语”即“无生命事物主语”,这样的主语通常按照“作状语”翻译成中文。掌握这一特点,就很容易理解了。Daybreak found us on a cold, clammy ship.天亮时我们发现自己呆在一条冰冷黏湿的船上。(daybreak作主语,按照时间状语翻译)Yesterday saw the resi...
回答于 1秒前