The plan relate to the project is under discussion.=The plan which is related to the project is under discussion参考译文:关于这个项目的计划仍在讨论之中。 解答如下:以上句子的语言现象有以下2种理解:(1)以上为过去分词短语作后置定语,修饰/限定前面的名词the plan。相当于与一个定语从句省略关系代词whi...
回答于 1秒前
I(主语) felt(系动词) very extravagant(表语)(in省略) spending £100 in a dress(方面状语).参考译文:我感觉在一件衣服上花费£100是非常奢侈的。
回答于 1秒前
be动词有以下3种称呼和3种用法(1)助动词be,所谓助动词,就是起帮助/协助作用,帮助句子完成某种语法功能,帮助句子变成各种进行体,帮助句子变成被动语态。A:助动词be+现在分词(doing)构成进行时态(进行体)This is happening in every school throughout the country. 全国各地每所学校都在发生这样的事情。She did...
回答于 1秒前
What will be is entirely in what has been.=What will exist is entirely in what has existed=The thing that will be is entirely in the thing that has been未来的一切存在的事情将完全存在于已经发生的事情。(1)为融合性关系代词/复合型连接代词what引导主语从句。(2)为融合性关系代词/复合型连接代词what引导介词宾...
回答于 1秒前
(1)plead guilty to sth 承认犯有...罪(to为介词)Morris had pleaded guilty to robbery. 莫里斯已承认犯有抢劫罪。Henderson pled guilty to burglary. 亨德森承认犯有入室盗窃罪。(2)plead with sb to do sth 恳求/请求某人做某事The lady pleaded with her daughter to come back home. 那位女士...
回答于 1秒前
but有以下3种词性(你给出句子中but就是第2种以上,仅仅)(1)conj. 但是;而是;然而The watch was cheap, but it goes quite well.这块表虽然便宜,但走得很好。These changes will cost a lot, but they will save us money in the long run.这些改动相当花钱,但从长远的角度看会为我们省钱。(2)adv. 仅仅,只(相当于副词on...
回答于 1秒前
【一】情态动词will/would用法【1】表示意愿表示自愿做或者主动提出做某事,如果意志,愿望或决心等,可用于各种人称。would是will的过去式I will not argue with you.我不愿意和你争.Jane said that she would not go with Tom, for she didn’t like him.简说她不愿意和汤姆一起去,因为她不喜欢他.-Can someone help me?-...
回答于 1秒前
gift:(1)天资;天赋(表示具体某方面天资是可数名词)例如She is proud that both her children have a talent for music. 她为自己的两个孩子都有音乐天赋而自豪。The player was given hardly any opportunities to show off his talents. 那位选手几乎没有得到什么机会展示自己的天赋。(2)表示泛天资,为不可数名词,例如...
回答于 1秒前
woman. 女人,妇女;成年女子;女拥人或女下属;女人本能【1】n.成年女子;妇女a young Lithuanian woman named Dayva. 名叫戴娃的立陶宛年轻女子men and women over 75 years old. 75岁以上的男女a woman doctor. 女医生【2】n.(泛指)女性,女子the oppression of woman. 对妇女的压迫【3】n.爱好…的女人;喜欢做…...
回答于 1秒前
That nook and cranny still retain their accustomed guest and when busier cares and dustier days and cobwebs less in frequent shut what was away. 【参考译文】忙碌、尘封的岁月与蜘蛛网也不会将往日隔离,而且仍有一个僻静的角落永远都等待着故友的来访。语法结构分析:主语:That nook and cranny (偏...
回答于 1秒前