想请教你,如按照serve的字面直译是:营销预算为谨慎的考虑服务,好像不太对。我应该如何理解这个serves:The marketing budget serves careful consideration, because it not only serves to create market mpressions, but it is expected to generate benefits.
请问将来进行时表推测时,必须基于present evidence 吗?有没有权威的例句Those clouds look very dark. It will be raining soon.=Those clouds look very dark. It is going to rain soon.
Clever as he was, he found it difficult to solve the problem.这里用过去时是不是不太好?(暗示he现在不clever了?)我觉得应该用现在时,改成下面这样:Clever as he is, he found it difficult to solve the problem.请问我理解得对吗?
I caught sight of the criminal in the hotel where i stayed.强调宾语:It was the criminal that I caught sight of in the hotel where i stayed.I bought the book I like.强调宾语:It was the book I like that I bought.这样是没错的吧?
The touchdown wrapped up the Shenzhou 13 mission, which spent a national-record six months in orbit, the vast majority of it aboard Tianhe.如何理解 the vast majority of it abroad Tianhe 这一非句成分在句子中的作用?他是属于名词做状语吗?
...or cave formation because the rock is soluble, meaning water will dissolve it.请问老师:1 现在分词短语 meaning water will dissolve it 在句子中做什么成分?修饰前面的句子 the rock is soluble?2 可以提供类似用法的例子吗?