找到约 30000 条结果

问题 with sth to do中的不定式是定语还是宾补

不定式什么情况是定语,什么情况是宾语补足语?比如:With a lot of difficult problems to settle, I have to stay here for another week.这里的不定式是定语还是宾语补足语?我觉得二者都有道理,谢谢!

问题 非谓语动词to do用在过去发生的事情上

What was the name of the first plane to fly across the English Channel?1.这里是不是这个飞机在过去的那个时候将要飞过海峡2.如果用从句来表达,应该是What was the name of the first plane which would fly across the English Channel?吗因为非谓语动词to do表示...

问题 It never occurred to me that...的理解与翻译

It never occurred to me that he had lied to me.我对它的理解是: "他对我撒谎这件事" 对我来说是从未发生的. 也就是他从来不对我撒谎,很诚实,撒谎从未发生过。可以最终翻译确是:我从没想到过他竟然是在说谎和我理解的完成相反,...

问题 句子结构分析

His concept of republicanism emphasized approval of slavery and minority rights, as particularly embodied by the Southern states. 这个句子中 as后的过去分词短语是作主句谓语emphasized的状语,还是作approval 或者slavery的定语? 希望老师解答,谢谢!

问题 with介词短语问题

Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.请问老师,这里的on it是否是多余的,可不可以省去?

问题 based on 的用法

请问:People have made films based on batman and spiderman. 句中based on 是什么性质,作什么成分? 恳请老师赐教,谢谢!

问题 名词作后置定语

Their table would be graced by pieces of aubergine the size of an index finger, fried and dusted with cumin.这里the size of...是作后置定语嘛?它不是个名词短语吗?

问题 no better 用法

 I was satisfied I could have done no better and I was surprised by how much I enjoyed it.这里no better是什么用法

问题 By that的用法

Colleges want good students. But by that, they generally mean high SATs and GPAs. 请问老师,by that在这里怎么理解?

问题 as的用法

In death, as in life, he has always been my friend.谢谢各位老师对学生之前问题的解答,谢谢!上面的句子,我想知道as是做什么成分的?是做连接词吗?相当于and.谢谢各位老师!!

问题 省略句省略的规则

He was laughing and she crying.在这个句子中,为什么后面一个句子的was可以省略呢?有什么依据吗。希望可以得到老师的解答。

问题 closer和together的关系

It brought families and neighbors closer together.这句话的closer和together是谁修饰谁呢?

问题 most often 如何翻译

Cancer of the tongue develops most often in heavy users of alcohol and tobacco. 请问句中的 most often 如何翻译?

问题 Where do you drive能不能接介词to

下面哪个句子是对的?或是两个都对?Where do you drive?Where do you drive to?

问题 翻译:He moseyed across to the bar.

He moseyed across to the bar.我的翻译是:他闲荡着穿过到酒吧。词典翻译是:他闲荡着走向对面的酒吧。我的翻译有错吗?