The big difference was that where ideas were previously published in journals or books that a reader had to buy, now the same information could be published without cost.请问这句话where从句部分怎么翻译?
...esident Donald Trump, steeped in zero-sum thinking, calls the “race to 5G”.请问老师如何判断是后置定语,还是状语?steeped in zero-sum thinking与前面的trump构成逻辑主谓关系,是否也可以看成状语?
1 She asked him if he had ever been in trouble with the police. (with是做trouble的定语吗?)
2 This story has to do with her life. (这个with不懂它做什么成分? 而且has后面为什么没有something呢?)
These little rascals would eat through a ship’s bottom and very soon sink it.这里的through理解为副词和介词都说得通?His curly head was stuffed quite full with the keel.过去分词可以接形容词短语吗? just in the same way as your father does to his boat when she lets...
请问曹老师,在这句话中 Surely, this being a good chance for you to show how well you've learned Chinese, so don't miss it. 的so不是连词连接两个句子吗?前面为什么要用being这种非谓语形式呢?我觉得is才对呀,谢谢老师!
It is natural for person like her, with her personal sufferings as an insignificant daughter-in-law in a big feudalistic family这个with引导的是什么成分,我只见过it is for sb to do 的结构,这个没看懂。这是不是个错误的句子。
He sat in the front row, his mouth half open.他坐在前排,嘴半开着。这里应该是his mouth half is open,还是his mouth is half open,half是副词?The people, their livelihood secure, now have the leisure to take up sports.their livelihood secure独立主格可以放句中?